PharmiWeb.com - Global Pharma News & Resources
01-Feb-2024

Takeda anuncia sucessão do diretor financeiro

OSAKA, Japão e CAMBRIDGE, Massachusetts--(BUSINESS WIRE)--A Takeda (TÓQUI:4502/NYSE:TAK) anunciou hoje que Costa Saroukos, diretor financeiro, decidiu deixar a Takeda para retornar ao seu país natal, a Austrália, para ficar mais próximo da família. O Sr. Saroukos deixará o cargo de diretor financeiro (CFO) a partir de 1º de abril de 2024 e permanecerá na empresa como diretor do conselho até 28 de junho de 2024. Milano Furuta, presidente da Japan Pharma Business Unit (JPBU) da Takeda, sucederá o Sr. Saroukos, a partir de 1º de abril de 2024. O Sr. Furuta se reportará a Christophe Weber, presidente e CEO, e trabalhará em Tóquio, Japão. Como CFO, o Sr. Furuta será proposto ao conselho de administração como candidato à eleição para o conselho.



Christophe Weber comentou: “Em nome da equipe executiva e do conselho de administração da Takeda, gostaria de agradecer a Costa por suas excelentes contribuições e liderança. Ele tem sido um dos principais impulsionadores da transformação da Takeda e um conselheiro de confiança para mim e para o conselho. Ele também construiu uma forte função e cultura financeira que servirá bem à Takeda nos próximos anos. Desejo a Costa tudo de bom quando ele retornar ao seu país de origem para ficar mais próximo de sua família.”

O Sr. Saroukos desempenhou um papel crucial na transformação da Takeda em uma empresa biofarmacêutica global. Sua liderança durante a aquisição e integração da Shire PLC, a maior aquisição no exterior já realizada por uma empresa japonesa, foi um fator crítico no sucesso do negócio, e sua gestão financeira ajudou a posicionar a empresa para um foco renovado em investimentos de crescimento e retorno aos acionistas. Ele ingressou na Takeda em 2015 como diretor financeiro da Unidade de Negócios EUCAN [Europa e Canadá] e foi nomeado diretor financeiro global em abril de 2018.

Antes de ingressar na Takeda em 2010, o Sr. Furuta trabalhou como analista de pesquisa de ações em uma empresa de gestão de investimentos nos Estados Unidos. O Sr. Furuta iniciou sua carreira em 2000 em bancos e investimentos em private equity no Japão, onde esteve envolvido em vários tipos de transações financeiras, incluindo aquisições alavancadas e reestruturação de dívidas. Antes de se tornar presidente da JPBU, o Sr. Furuta atuou como diretor de estratégia corporativa e chefe de gabinete na Takeda, ocupando várias funções de liderança na empresa em todo o mundo. O Sr. Furuta possui MBA pela The Wharton School da Universidade da Pennsylvania e licenciatura em assuntos internacionais pela Universidade Hitotsubashi no Japão.

“Tenho muita confiança em saber que Milano, um colega de longa data da Takeda, está assumindo essa função”, disse Weber. “A experiência global e as qualidades excepcionais de liderança de Milano o tornam bem preparado para liderar nossa talentosa organização financeira. Estou ansioso para trabalhar com Milano mais de perto para cumprir nosso compromisso de investir em crescimento e retorno aos acionistas.”

“Foi uma honra trabalhar na Takeda e testemunhar o impacto positivo que causamos na vida dos pacientes. Estou imensamente orgulhoso de nossa transformação bem-sucedida em uma empresa biofarmacêutica verdadeiramente global com um perfil de dívida bem gerido, fluxo de caixa robusto e um longo caminho de crescimento lucrativo à frente. Depois de 20 anos trabalhando fora da Austrália, agora estou ansioso para voltar para casa e ficar mais próximo da família. Tive o prazer de trabalhar de perto com Milano como membro da equipe executiva da Takeda e estou totalmente confiante de que sua experiência, formação financeira e forte capacidade de liderança ajudarão a garantir que a Takeda continue centrada em cumprir seus compromissos com os acionistas”, disse Costa Saroukos.

“Sinto-me honrado e entusiasmado por assumir o cargo de CFO da Takeda. Desejo a Costa tudo de bom em seu retorno à Austrália e estou ansioso para construir seu legado e contribuir para a Takeda como líder biofarmacêutica global, fundamentada em valores e orientada para P&D,” disse Milano Furuta.

Sobre a Takeda
A Takeda está dedicada a criar uma saúde melhor para as pessoas e um futuro mais brilhante para o mundo. Nosso objetivo é descobrir e oferecer tratamentos que transformem a vida em nossas principais áreas terapêuticas e de negócios, incluindo gastrointestinal e inflamação, doenças raras, terapias derivadas do plasma, oncologia, neurociência e vacinas. Juntamente com nossos parceiros, pretendemos melhorar a experiência do paciente e avançar uma nova fronteira de opções de tratamento por meio de nosso pipeline dinâmico e diversificado. Como uma empresa biofarmacêutica líder, fundamentada em valores e orientada para P&D, com sede no Japão, somos guiados por nosso compromisso com os pacientes, nosso pessoal e o planeta. Nossos funcionários em cerca de 80 países e regiões são movidos por nosso propósito e estão fundamentados nos valores que nos definem há mais de dois séculos. Para obter mais informações, acesse www.takeda.com.

Aviso importante
Para os fins deste aviso, “comunicado à imprensa” significa este documento, qualquer apresentação oral, qualquer sessão de perguntas e respostas e qualquer material escrito ou oral discutido ou distribuído pela Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) com relação a este comunicado à imprensa. Este comunicado à imprensa (incluindo qualquer apresentação oral e qualquer sessão de perguntas e respostas relacionada a ele) não tem a intenção de, e não constitui, representar ou fazer parte de qualquer oferta, convite ou solicitação de qualquer oferta para comprar, adquirir, subscrever, trocar, vender ou de outra forma dispor de quaisquer títulos ou a solicitação de qualquer voto ou aprovação em qualquer jurisdição. Nenhuma ação ou outro título está sendo oferecido ao público por meio deste comunicado à imprensa. Nenhuma oferta de valores mobiliários deverá ser feita nos Estados Unidos, exceto de acordo com o registro nos termos da Lei de Valores Mobiliários dos Estados Unidos de 1933, conforme alterada, ou uma isenção da mesma. Este comunicado à imprensa está sendo fornecido (juntamente com qualquer informação adicional que possa ser fornecida ao destinatário) sob a condição de que seja usado pelo destinatário apenas para fins informativos (e não para a avaliação de qualquer investimento, aquisição, alienação ou qualquer outra transação). Qualquer falha em cumprir essas restrições pode constituir uma violação das leis de valores mobiliários aplicáveis.
As empresas nas quais a Takeda possui investimentos direta e indiretamente são entidades separadas. Neste comunicado à imprensa, “Takeda” às vezes é usado por conveniência quando são feitas referências à Takeda e suas subsidiárias em geral. Da mesma forma, as palavras “nós”, “nos” e “nosso” também são usadas para se referir às subsidiárias em geral ou àqueles que trabalham para elas. Essas expressões também são usadas quando não há nenhum propósito útil em identificar a empresa ou empresas específicas.
Os nomes dos produtos que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de propriedade da Takeda ou de seus respectivos proprietários.

Declarações sobre o futuro
Este comunicado à imprensa e quaisquer materiais distribuídos em conexão com este comunicado à imprensa podem conter declarações prospectivas, crenças ou opiniões sobre os negócios futuros, posição futura e resultados operacionais da Takeda, incluindo estimativas, previsões, metas e planos para a Takeda. Sem limitação, as declarações prospectivas geralmente incluem palavras como “metas”, “planeja”, “acredita”, “espera”, “continua”, “prevê”, “objetiva”, “pretende”, “garante”, “irá”, “pode”, “deveria”, “iria”, “poderia”, “antecipa”, “estima”, “projeta” ou expressões semelhantes ou a sua negativa. Estas declarações prospectivas baseiam-se em suposições sobre muitos fatores importantes, incluindo os seguintes, que podem fazer com que os resultados reais sejam materialmente diferentes daqueles expressos ou implícitos nas declarações prospectivas: as circunstâncias econômicas que cercam os negócios globais da Takeda, incluindo as condições econômicas gerais no Japão e nos Estados Unidos; pressões e desenvolvimentos competitivos; mudanças nas leis e regulamentos aplicáveis, incluindo reformas globais dos cuidados de saúde; desafios inerentes ao desenvolvimento de novos produtos, incluindo a incerteza do sucesso clínico e das decisões das autoridades reguladoras e do momento das mesmas; incerteza do sucesso comercial de produtos novos e existentes; dificuldades ou atrasos de fabricação; flutuações nas taxas de juros e de câmbio; reivindicações ou preocupações relativas à segurança ou eficácia de produtos comercializados ou candidatos a produtos; o impacto das crises sanitárias, como a pandemia do novo coronavírus, na Takeda e nos seus clientes e fornecedores, incluindo governos estrangeiros em países em que a Takeda opera, ou em outras facetas dos seus negócios; o momento e o impacto dos esforços de integração pós-fusão com empresas adquiridas; a capacidade de alienar ativos que não são essenciais para as operações da Takeda e o momento de tal(is) desinvestimento(s); na extensão em as nossas medidas internas de conservação de energia e os avanços futuros nas energias renováveis ou na tecnologia energética de baixo carbono nos permitirão reduzir as nossas emissões de gases com efeito de estufa; e outros fatores identificados no Relatório Anual mais recente da Takeda no Formulário 20-F e em outros relatórios da Takeda arquivados na Comissão de Valores Mobiliários dos EUA, disponíveis no site da Takeda em: https://www.takeda.com/investors/sec-filings-and-security-reports/ ou em www.sec.gov. A Takeda não se compromete a atualizar nenhuma das declarações prospectivas contidas neste relatório ou quaisquer outras declarações prospectivas que possa fazer, exceto quando exigido por lei ou pelas regras de bolsas de valores. O desempenho passado não é um indicador de resultados futuros e os resultados ou declarações da Takeda neste relatório podem não ser indicativos de, e não são uma estimativa, previsão, garantia ou projeção dos resultados futuros da Takeda.

O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.


Contacts

Mídia global
Brendan Jennings
brendan.jennings@takeda.com

Editor Details

  • Company:
    • Businesswire
Last Updated: 01-Feb-2024